最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
"죄수여 말해다오. 누가 그대를 가두었는가?"“囚人,告诉我,谁把你捆起来的?”"나의 주인 이었어요." 하고 하인은 말했습니다.“是我的主人,”囚人说。"나는 재물과 권력 에 있어서는 세상에 누구보다 뒤지지 않는다고 생각했습니다.“我以为我的财富与权力胜过世界上一切的人,我把我的国王的钱财聚敛在自己的宝库里。그래서 나는 내 寶庫에 왕에나 걸맞을 돈을 모았지요. 졸음이 나를 엄습해오자 나는 주인의 침대에 누웠어요.我昏困不过,睡在我主的床上。그런데 깨어보니 나는 내 보고 속에 죄인이 되어 있더군요.一觉醒来,我发现我在自己的宝库里做了囚人。”"죄인아 말해다오, 누가 이 끊기지 않는 사슬 을 만들었나?"“囚人,告诉我,是谁铸的这条坚牢的锁链?”"그것은 나였지요." 하고 죄인 은 말했습니다.“是我,”囚人说,"이 사슬을 매우 정정스럽게 만든 자는, 나는 내 무적의 권력이 내가 온전한 자유를 누리도록, 세계를 사로잡을 일이라고 생각했습니다. 그래 밤낮으로 치열한 불과 무서운 타격으로 사슬을 단련했죠.“是我自己用心铸造的。我以为我的无敌的权力会征服世界, 使我有无碍的自由。我日夜用烈火重锤打造了这条铁链。드디어 일은 끝나 고리가 완벽하게 끊기지 않게 되자. 보니 어느덧 이 몸이 사슬에 묶이어 있더군요"等到工作完成,铁链坚牢完善, 我发现这铁链把我捆住了。”词 汇 学 习
죄인:罪人。罪犯。犯人。
그 죄인은 묶인 줄을 풀고 달아났다.那个犯人解开绑在身上的绳子跑了。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
点击查看更多此系列文章>>
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
勿 念 、
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升