常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:狮子从不问斑马如何觅食 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.07.04 14:20:05 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

여우는 스스로 먹이를 구하지만 사자의 먹이는 신이 마련한다. 아침에 생가하고, 낮에 행동하고, 저녁에 먹고, 밤에 자라. 분노하는 호랑이가 훈계하는 말보다 슬기롭다.狐狸供养自己,但上帝供养狮子。清晨思想,中午行动,黄昏进食,夜晚睡眠。上过你的当的人最了解你。

고여있는 물에서는 독을 기대하리라. 지나침이 어떤 것인지를 알아야 충분한 것이 어떤 것인지 안다. 불의 눈, 공기의 콧구멍, 물의 입, 흙의 수염 용기가 부족하면 간계가 능하다.犁头服从人使唤,上帝报答祈祷者。愤怒的虎比说教的马更聪明。死水有毒。除非你知道什么是过度,你决不会知道什么是足够。请听傻瓜的责骂,这是一种莫大的荣耀。火是眼,风是鼻孔,水是嘴,大地是胡子。怯于勇气者善使诡计。

사과나무는 밤나무에게 자라는 법을 묻지 않는다. 사자도 말에게 먹이 잡는 법을 묻지 않는다. 감사하게 받는 자는 풍성한 수확을 얻는다. 흥겹게 기쁜 영혼은 결코 더럽혀지지 않는다. 독수리를 볼 때 당신은 한 천재를 보는 것이니 고개를 높이들라.苹果树从不问山毛榉如果生长,狮子从不问斑马如何觅食。高兴的税收官带来一个丰年。如果别人从来不傻,那一定是我们傻了。甜蜜快乐的灵魂不会受污损。当你看鹰时,你就在看天才的一部分,抬起头来!

벌레는 가장 좋은 잎사귀에 알을 까고, 사제는 가장 좋은 기쁨에 저주를 내린다. 한 떨기 꽃을 창조함은 몇 세대의 노동이 걸린다.毛虫总爱在最美的叶子上产卵,教士总爱诅咒最正当的快乐。创造一朵小花需万年之功。

 词 汇 学 习

창조:创造 。

그 여배우는 패션 감각이 뛰어나서 항상 유행 창조의 선두 주자가 되었다.那名女演员对服装很有感觉,总是创造时尚潮流。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1