常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:巨痛之后正式的感觉袭来 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.06.05 14:05:13 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

크나큰 고통을 겪고 나면, 형식적인 감정들이 온다. 신경은, 마치 무덤에서처럼, 의식(儀式)을 치르듯 가라앉고뻣뻣한 심장은 묻는다. ‘견뎌낸 게 그인가요?어제인가요 아니면 수천 년 전 일인가요?’巨痛之后,正式的感觉袭来。神经紧绷竖起如墓碑,拘谨的心询问,「他承受这痛苦」「昨天,还是数个世纪前开始」?

발은, 기계적으로, 돌고 돈다.마치 나무인 양굳어진 발길이 땅, 하늘, 혹은 그 어디로 향하건 돌덩어리 같은, 석영의 만족에 이른다.双脚机械地游动,木然的方式。在地面,或空中,或虚无,不顾一切成长。石英结晶般满足,像一颗宝石。

이것은 납덩어리의 시간. 고통에서 살아남으면, 되돌아볼 테지. 얼어가는 사람이 눈을 생각하듯이. 처음에는 냉기, 다음에는 혼미, 그러고는 방기.这是担纲演出的时刻,如果度过,要记得像冻僵的人回忆起雪。先是冷颤,接着麻木,然后放开。

 词 汇 学 习

납덩어리:铅块 。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1