常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:地狱一季:序诗 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.05.30 15:34:25 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

지옥의 계절 서시地狱一季:序诗

지난날의 내 기억에 따르면, 나의 생활은 모든 마음이 활짝 열려 있었고, 온갖 포도주 가 넘쳐 흐르는 하나의 향연(饗宴)이었다.从前,如果我记得不错,我的生活曾是一场盛宴,宴席上所有的心都敞开,所有的酒都流淌。

어느 날 저녁 나는 무릎 위에 미(美)를 앉혔다. 때문에 나는 욕설 을 퍼부었다.나는 정의에 대항하여 무장 (武裝)하였다.一晚,我让“美”坐于膝上。于是我对她破口大骂。我武装起来,对抗正义。

나는 도망쳤다. 오, 마녀들이여, 오 비참함이여,오 증오여, 너희들에게 나는 나의 보물을 맡겨 놓았다!我逃跑了。哦,女巫,哦,苦难,哦,仇恨,我的珍藏都托付给了你们!

나는 내 마음 속에서 모든 인간적인 희망을 지우기에 이르렀다. 목매어 죽이기 위하여, 모든 향락을 향하여 나는 맹수처럼 소리없이 덤벼들었다.我终于让一切人类希望在我的精神里灰飞烟灭。我如猛兽般无声地跃起,将所有欢乐一把掐死。

 词 汇 学 习

맹수:猛兽 。

조련사는 사자나 호랑이 같은 맹수를 애완동물처럼 쉽게 다루었다.驯兽师驯狮子或老虎之类的猛兽就像驯宠物一样轻松。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1