最佳经验
本文由作者推荐
韩国延世大学经典教材新版《延世韩国语》在《韩国语教程(1-6)》的基础上重新改编而成,内容更新鲜时尚,贴近生活实际,同时也更加注重“听说读写”等各方面能力,是一套既适合课堂教学,也适用于自学的韩国语学习教材。
一、课文:
저는 심심할 때 혼자 시장에 갑니다. 시장에는 없는 것이 없습니다. 값도 그리 비싸지 않습니다. 시장에서 보는 풍경들이 재미있습니다. "무조건 천 원" "이 기회를 놓치지 마세요"하고 소리를 지르는 사람, 손뼉을 치고, 별로 장단을 맞추면서 "싸구려, 싸구려"하는 사람, 값을 깎다가 주인과 싸우는 사람도 있습니다. 백화점에서는 볼 수 없는 광경들입니다. 无聊的时候我常常一个人去逛市场。市场里东西是应有尽有。价钱也不太贵。市场里见到的景象很有意思。有人大声喊着:“全都是一千元一个。”“不要错过机会啊!”有的人一边拍手,一边用脚打着拍子,喊着:“便宜了!便宜了!”还有的人砍价,和买主争吵起来。这些都是在百货公司见不到的情景。二、语法:
1、-는 모양이다 / -(으)ㄴ 모양이다:惯用型。用于谓语词干和体词谓词形后面,表示推测,类似于汉语的“看起来……、看样子……”。
动词现在时用-는 모양이다,动词过去时用-(으)ㄴ 모양이다,动词将来时用-(으)ㄹ 모양이다
例:
집에 아무도 없는 모양이에요.看样子家里没有人。학생들이 시험을 잘 본 모양이죠?看起来学生们考试考得不错吧?옷 입는 걸 보니까 외출할 모양입니다.看你的穿衣打扮,看样子是要出门啊。2、-(으)면서:接续词尾。用于动词词干后面,表示两个动作同时进行,类似于汉语的“一边……?一边……”。
例:
웃으면서 인사했어요.一边笑着,一边打招呼。휘파람을 불면서 목욕을 해요.一边吹口哨,一边洗澡。차를 마시면서 이야기할까요?我们边喝茶边聊吧?本内容为常识网整理,转载请注明出处。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
生不对,死不起 「在线」
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升