最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
땅의 아들地之子나는 땅에서 태어났다, 논밭에서 왔다,이 대지는 나의 어머니,나는 그녀에게 사람의 아들로서의 깊은 정을 가지고 있다.我是生自土中,来自田间的,这大地,我的母亲,我对她有着作为人子的深情。나는 이 지면 위의 사질토양, 질퍽함을 사랑하고 있다.나의 포대기; 보모의 품과 같은 녹색의 밭 곡식과 벼, 들풀을 사랑하고 있다.我爱着这地面上的沙壤,湿软软的,我的襁褓;更爱着绿绒绒的田禾,野草,保姆的怀抱。나는 이 토지 위에서 안식하고, 이 인류의 들판에서 성장하고,성장하고 또 죽기를 원한다.我愿安息在这土地上,在这人类的田野里生长,生长又死亡。나는 땅 위에서, 고개를 들어, 하늘을 바라본다.我在地上,昂了首,望着天上。하얀 구름, 여러 빛깔의 무지개를 바라보고, 청람색의 맑은 하늘도 바라보고 있다.望着白的云,彩色的虹,也望着碧蓝的晴空。그렇지만 나의 발은 오히려 영원히 토지를 밟고 있고, 나는 영원히 인간 세상의 흙의 숨결을 맡고 있다.但我的脚却永踏着土地,我永嗅着人间的土的气息。나는 천국에서 살 생각이 없다,왜냐하면 천국에 살 때,바로 천국을 잃어버리고,또 나의 어머니, 이 토지를 잃어버렸기 때문이다.我无心于住在天国里,因为住在天国时,便失去了天国,且失掉了我的母亲,这土地。
词 汇 学 习
토지:土地。
이 토지가 물에 잠겼다.这片田地渍在水里了。点击查看更多此系列文章>>
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
人言可畏背后烂嘴
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升