常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:蛇 - 杂诗优质

次浏览 | 2019.01.02 08:12:56 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

궁전의 계단 아래, 사당의 기와 위에서, 너는 가장 부드러운 부분을 늘어뜨리고 있구나 –在宫殿的阶下,在庙宇的瓦上, 你垂下你最柔软的一段,

마치 여인의 반쯤 풀린 허리띠가 남성의 떨리는 용감함을 기다리는 것 같다.好像是女人半松的裤带,在等待着男性的颤抖的勇敢,

나는 알지 못한다. 너의 갈라진 핏빛 혀가 나의 입술 어느 쪽을 찌르려는지?我不懂你血红的叉分的舌尖,要刺痛我那一边的嘴唇? 

그들은 모두 준비하고 있고, 준비하고 있다. 같은 순간 속에서 두 배의 환희를!他们都准备着了,准备着在同一时辰里双倍的欢欣!

나는 잊을 수 없다. 잡히지 않는 너의 미끄러움이 얼마나 많은 대나무의 마디를 닳게 했는지를.我忘不了你那捉不住的油滑,磨光了多少重叠的竹节: 

나는 안다. 편안함 속에 아픔이 있음을. 나는 더욱 잘 안다. 얼음의 차가움 속에 불의 이글거림이 있음을.我知道了舒服里有伤痛,我更知道了冰冷还有火炽。 

아, 단지 너의 남아 있는 부분으로 꽉 죄어지지 않은 나의 몸을 꽉 죄어주길 바란다.啊,但愿你再把你剩下的一段,来箍我箍不紧的身体, 

종소리가 몰래 승려의 거실의 커튼 틈으로 들어갈 때, 따뜻함이 차가운 궁전의 이불위로 기어 올라갔다!当钟声偷进云房的纱帐,温暖爬满了冷宫的绣被!

 词 汇 学 习

환희:喜悦。欢乐。高兴。 

전국이 모두 환희로 들끓다.举国上下一片欢腾。

 点击查看更多此系列文章>> 

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1