最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
화남호랑이华南虎너의 건장한 다리는 꼿꼿이 서서 사방으로 뻗쳐나가네.你的健壮的腿,直挺挺地向四方伸开,내가 보는 너의 발가락은 하나하나가 모두 깨지고 망가져 짙고 짙은 선혈이 응고되어 있네.我看见你的每个趾爪,全都是破碎的,凝结着浓浓的鲜血!너의 발가락은 사람들에게 묶여서생으로 잘려나갔는가. 아니면 비통 한 분노 때문에 그 부숴진 이빨로 뜨거운 피가 나도록 물어뜯은 것인가.你的趾爪,是被人捆绑着, 活活地铰掉的吗? 还是由于悲愤,你用同样破碎的牙齿,把它们和着热血咬掉。나는 철창우리를 바라보네. 회색 시멘트 담장 위 한 길 한 길 피 묻힌 도랑이 있어. 섬광처럼 현란하게 눈 찌르는 것을.我看见铁笼里灰灰的水泥墙壁上,有一道一道的血淋淋的沟壑,像闪电那般耀眼刺目!
마침내 알았네,.....부끄러운 마음으로 동물원을 떠날 때我终于明白…… 我羞愧地离开了动物园,
갑자기 외치는 한 소리 땅이 갈라지고 하늘이 무너질 것 같은 외침,恍惚之中听见一声,石破天惊的咆哮,
속박할 수 없는 영혼이 내 정수리를 내리치고 허공으로 사라지네. 나는 보았네, 불타오를 듯한 무늬와 불 타오르는 눈동자를.有一个不羁的灵魂掠过我的头顶,腾空而去, 我看见了火焰似的斑纹 和火焰似的眼睛。
词 汇 学 习
비통:悲痛。
이 일을 듣고서 그는 매우 비통해했다.闻听此事,他悲痛万分。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
你的温柔不属于我
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升