最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
시 먹기食诗잉크가 입언저리 로 퍼져간다. 내 입 같은 행복도 없다. 나는 시를 먹는다.墨水从我的嘴角流淌。我的快乐无与伦比。 我一直在食诗。 도서원은 믿지 않는다 그녀가 보고 있는 것을. 그녀의 눈엔 낯설다. 그리고 드레스를 걷어 올리고 걸어간다.图书馆员不敢相信她所见。 她眼神忧伤,双手插在裙子里走动着。 시들 은 사라진다. 전등은 희미해지고 개들이 지하실에서 올라온다.诗不见了。灯光暗淡。几只狗在地下室的台阶上就要上来。개들 은 눈알을 굴리며 브론드 색 다리들이 불에 타는 듯하다. 가엾 은 도서원은 발을 굴리며 울기 시 작한다.他们眼珠滚动。他们金黄色的腿如灌丛火般燃烧。可怜的馆员开始踩踏并流泪。그녀 는 이해할 수 없다. 내과 무릎을 꿇고 그녀의 손을 핥을 때 그녀 는 놀라 소리친다.她不明缘由。当我屈膝跪下舔她的手,她尖叫。 나는 별 난 사람. 나 는 그녀 를 보고 으르렁거리고 짓으며 어둠 속에서 뛰놀면서 책을 읽는다.我是个新人了。我冲着她咆哮吠叫。在书卷的黑暗里我快乐地玩耍嬉闹。
词 汇 学 习
으르렁거리다: (狗、野兽等)吼。吼叫。咆哮。
개가 낯선 사람을 보고 으르렁거리다.狗见生人吼叫。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
重逢时刻
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升