最佳经验
本文由作者推荐
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
나의 이름으로 에워싸인 그는 이 감옥안에서 떨고 있습니다. 나는그 둘레에 벽을 쌓느라고 항시 바쁨니다.被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中颤抖。我每天忙于不停地筑着围墙;그런데 이 벽이 나날이 하늘로 치올라 갈수록 나는 그 어두운 그늘 속에 내 참 모습을 잃고 있는 것입니다.当这道围墙高起接天的时候,我的真我便被高墙的黑影遮断不见了。 나는 이 크나큰 벽에 자랑을 갖습니다.我以这道高大的墙自豪,그리하여 그것을 모래와 티끌 로 더덕더덕 바르지요. 이 이름에는 아무리 하찮은 구멍일지라도 남겨서는 안 되니까요.我用沙子和尘土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝罅隙,그런데 내가 드린 정성에도 불구하고 나는 내 참 모습을 잃고 있는 것입니다.尽管我煞费了苦心,我也失去了真我。词 汇 学 习
티끌:尘土。灰尘。屑。
티끌 모아 태산이라더니 정말 그 말이 맞네요.聚沙成塔这句话真没错啊。点击查看更多此系列文章>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
谁跌撞了年少。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升