常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:死亡之舟1— 杂诗优质

次浏览 | 2018.12.30 08:12:40 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

죽음의 배1死亡之舟1

지금은 가을 그러나 과일은 떨어지고 그리고 망각을 향한 긴 여행을 할 시간이다.如今已是秋天,果实坠落,朝向忘川的漫长旅程开始了。

사과는 큰 이슬방울처럼 떨어져가는 동안 상처난 몸뚱이로 자신으로부터 자신의 탈출구를 만든다.苹果像硕大露珠坠落,砸伤自己,成逃离自我的出口。

이제는 갈 시간. 자신에게 작별을 고하고 그리고 떨어진 몸뚱이에서 탈출구를 찾을 시간.是离开的时候了,向自己道一声再见,从陨落的自我中找一个出口。

그대, 죽음의 배 지었소? 그대? 아, 죽음의 배 지으시오. 필요할 것이니. 음울한 서리 다가오고, 사과는 굳은 땅 위로 천둥 처럼 마구 떨어질 때你可曾建好你的死亡之舟?噢,你可曾?噢,建造你的死亡之舟吧,因为你会需要它。严霜在即,苹果就要坠落密集地,轰隆隆地,落在变硬的大地上。

그리고 죽음이 재의 냄새처럼 공중에 퍼졌구나! 아! 냄새가 안 납니까?空气里死亡的味道一如灰烬的味道!呵!你不曾闻到吗?

그리고 상처난 몸뚱이에선, 겁에 질린 영혼이 구멍으로 불어드는 찬바람을 피하여 이토록 나는 응크리고 있소.在破损的躯体中,惊恐的灵魂发现自己在萎缩,蜷缩在透过七窍吹进来的寒冷中。

 词 汇 学 习

몸뚱이:身躯。身材。块头。 사자가 자신보다 큰 몸뚱이를 가진 들소에게 덤벼들었다.狮子向体型比自己大的野牛扑了过去。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1