常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:家非常忧伤 - 杂诗优质

次浏览 | 2018.12.29 08:12:36 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

집은 매우 슬프다家非常忧伤
 
집은 매우 슬프다. 집은 버려진 채로 사라질 마지막의 위안의 형상 을 한 채로 있다.家非常忧伤。它依然保持原样,不忘最后离家者舒适的形状,

마치 그들을 다시 붙들려는 듯이 하지만 더는 즐겁게 할 아무도 남지 않고 집은 시들고 있다.似乎要赢回主人。反而,因失丧。有人来让它欢畅,它憔悴凄惶,
 
앗아간 그를 동정심조차 가지고 있지 않은 채.毫无情绪把所失窃搁置一旁。

오랜날 어떤 상태로 즐거운 장면이 있어왔는지를 크게 빗나간 이제 그것을 다시 되돌릴 심사도 아니건만,再转身来它面对曾经的开场,欢乐的子弹射向应该的状况,
 
하기는 그 장면 이 어떠했는지 당신은 알 수 있잖은가. 보라 그림들과 식탁용 포크와 나이프를 보라.脱靶落在远方。你看它过去模样:看那些画像,看那套银刀叉呈亮。

피아노용 의자에 서린 음악. 그 꽃병 .钢琴凳上乐谱摊放。那瓶花芬芳。

 词 汇 学 习

꽃병:花瓶。 

나는 탁자 위에 있는 꽃병을 슬쩍 건드렸다.我轻轻地触碰了一下桌上的花瓶。

 点击查看更多此系列文章>> 

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1