동화<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
김형중
언제였는지 알 순 없지만 그댄 항상 나의 공주였죠1
그댈 만난 후 단 하루라도 그대 없는 날 상상못했죠2
영원히 나에겐 꿈만 같던 순간이죠
그대 내 손 꼭 잡아주던
잊진 않을게요 그대 그 환한 미소 3
혹시 내가 늦진 않았죠
믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
그 때 우린 영원할거란 그 말
동화 속의 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
언제나 함께라는 말
영원히 나에겐 꿈만 같던 순간이죠
그대 내 손 꼭 잡아주던
잊진 않을게요 그대 그 환한 미소
혹시 내가 늦진 않았죠
믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
그 때 우린 영원할거란 그 말
동화 속의 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
언제나 함께라는 말
들리나요 이 노래 그댈 위해 불러요4
사랑한단 말 한번 못했지만
고마워요 이 세상에서 날 사랑해줘서
내 곁에 머물러 줘서5
믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
그 때 우린 영원할거란 그 말
동화 속의 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
언제나 함께라는 말
이 노랠 기억해줘요
注解:
(1).언제였는지 알 순 없다: 不知道是什么时候.
(2).하루라도: 就算一天. 라도接在名词后, 表示让步: 不管, 就算. 例如: 누구라도 나는 두렵지 않다. 不管是谁, 我都不怕.
(3).잊지 않다: 动词或形容词的词干接-지 않다, 表示否定的意思.
(4).들리나요: 들리다. 自动词, 听见. 나요: 语尾, 通常用于口语, 用于动词词干之后的对等阶疑问句式终结形语尾. 如: 지금 어디 있나요? 你现在在哪里?
(5).머무르다: 自动词, 停留, 逗留.
韩国童话mv
金亨中
遇到你之后 就算没有你一天也不能想象
永远对我来说就像是梦一般的瞬间
你定会捉着我的手
永远不会忘记 你那明亮的微笑
或许我沒有迟
我们那时说会永远的那句话
像童话里面的公主一样 只是暂时睡着了
总会在一起的话
你定会捉着我的手
永远不会忘记 你那明亮的微笑
或許我沒有迟
我们那时说会永远的那句话
像童话里面的公主一样 只是暂时睡着了
总会在一起的话
虽然一次也没说过我爱你的话
谢谢了 因为你在这世界中爱我
因为你留在我身边
我们那时说会永远的那句话
像童话里面的公主一样 只是暂时睡着了
总会在一起的话
歌曲背景介绍
동화
童話
童话?光良的童话吗?在某种程度上说,这首歌就是光良的《童话》的翻版。韩国人真是的很好地发扬了拿来主义,除了歌词和歌手以外的其他几乎所有东西,都与光良版《童话》如出一辙。不过,经典是不怕抄袭的!韩语版的《童话》也别有一番味道。
这次韩国pop歌手金亨中也翻唱了这支歌曲,并且将自己的最新单曲的名字也起为童话,可见他对这支歌曲的喜爱程度。与上张专辑已经相隔了1年时间,这次发行的单曲专辑中,除了翻唱光良的《童话》以外,还推出了两只新的单曲,一支为为即将到来的情人节而创作的《My Sweet Valentine》,在专辑中这支歌曲有两个版本收录,另一支单曲则为温柔好听,略显悲伤的《还有那样的人在等》。
韩国版本童话mv
韩国歌曲V.I.P 바다
韩语歌曲【Battle 说】
看mv学韩语My Angel
看mv学韩语피
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升