最佳经验
本文由作者推荐
1.-땅 지고 헤엄치기
翻译:趴在地上游泳。比喻易如反掌/驾轻就熟
예:이러한 일은땅 짚고 헤엄기라 할 수 있다.
这种事可以说是小菜一碟
2.-떡 본 김에 제사 지낸다
翻译:趁着有年糕正好祭祀。比喻趁热打铁/因利乘便
예:
有句话叫“就汤下面”,既然已经得到了双方父母的允许,还是赶紧定婚期吧
3.-가는 날이 장날
翻译:取得那天恰好是赶集的日子。比喻偏偏不凑巧。
예:
要去郊游的那天早上,偏偏不凑巧的下起了大雨。
4.-가는 말이 고와야 오는 말이 곱다
翻译:只有传过去的话好听,传回来的话才动听。比喻礼尚往来。
예:
一切都是要礼尚往来,你说出惹人不高兴的话,人家当然生气啦。
5.갈피를 잡지 못하다
翻译:没有眉目,没有头绪
예:
金刑警不知道该怎么查此案,还没有理清头绪。
以上就是韩国俗语的学习了,快来扫描下方二维码,领取免费的韩语学习资料^^
文章作者
道不同 不相为谋
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升