最佳经验
本文由作者推荐
1. ~あげく/~あげくに
「あげく」接在动词过去式、名词+の之后,表示结果。「あげく」的前后项均非出自本愿的事项,表示结果消极的情况较多,后项一般用过去时结句,相当于汉语的“最后……终于”“……的结果、最后……”
例:(1)長い苦労のあげく、とうとう病気になってしまいました。
(2)激しく論争したあげく、幾つかの問題について合意仁達した。
(3)さんざん現がしたあげくに、とうとう離婚してしまった
(4)口論のあげく、二人はつかみ合いになった。
(5)考えに考えたあげく、会社を辞めることにした。
2. ~あまり
「あまり」接在带有感情、态度、状态等色彩的「名詞+の」或形容动词词干+な、动词基本形之后表示由于前述情感、态度、状态过于激烈而引起某种消极的结果。相当于汉语的“过度……的结果”、“因过于……而”、“因为太……所以……”等的意思。
例:(1)喜びのあまり、声をあげた。
(2)問題解決を急ぐあまり、綿密計画しなっかた。
(3)彼女は間帳面なあまり、ほんのちょっとしたミスの見逃せない。
(4)驚きのあまり、腰を抜かした。
(5)働きすぎたあまり、とうとう倒れてしなった。 練習
1、二日間____、結論が出すに会談は物別れとなった
(1)議論したら最後 (2)議論したうえで
(3)話し合ったあげく (4)話し合ったとて
2、父親の死を知らされて、悲しみの____、寝込んでしまいました。
(1)ところ (2)ためで (3)あまり (4)おかげで
3、私は驚き____口もきけなかった
(1)のあげく (2)のせいで (3)のあまり (4)のうえに 练习问题答案
3 3 3
「あげく」接在动词过去式、名词+の之后,表示结果。「あげく」的前后项均非出自本愿的事项,表示结果消极的情况较多,后项一般用过去时结句,相当于汉语的“最后……终于”“……的结果、最后……”
例:(1)長い苦労のあげく、とうとう病気になってしまいました。
(2)激しく論争したあげく、幾つかの問題について合意仁達した。
(3)さんざん現がしたあげくに、とうとう離婚してしまった
(4)口論のあげく、二人はつかみ合いになった。
(5)考えに考えたあげく、会社を辞めることにした。
2. ~あまり
「あまり」接在带有感情、态度、状态等色彩的「名詞+の」或形容动词词干+な、动词基本形之后表示由于前述情感、态度、状态过于激烈而引起某种消极的结果。相当于汉语的“过度……的结果”、“因过于……而”、“因为太……所以……”等的意思。
例:(1)喜びのあまり、声をあげた。
(2)問題解決を急ぐあまり、綿密計画しなっかた。
(3)彼女は間帳面なあまり、ほんのちょっとしたミスの見逃せない。
(4)驚きのあまり、腰を抜かした。
(5)働きすぎたあまり、とうとう倒れてしなった。 練習
1、二日間____、結論が出すに会談は物別れとなった
(1)議論したら最後 (2)議論したうえで
(3)話し合ったあげく (4)話し合ったとて
2、父親の死を知らされて、悲しみの____、寝込んでしまいました。
(1)ところ (2)ためで (3)あまり (4)おかげで
3、私は驚き____口もきけなかった
(1)のあげく (2)のせいで (3)のあまり (4)のうえに 练习问题答案
3 3 3
扫扫上方二维码领取资料
文章作者
佐手写爱
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升