最佳经验
本文由作者推荐
今天我们的主题是“吃亏是福”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!
항상 내가 조금 더 손해 본다는 생각으로 살면如果总是抱着我受一点损失的想法生活的话,
일이 훨씬 빨리 잘 해결됩니다.事情会更快更好地解决。
내 이익보다 상대방 이익을 먼저 생각하십시오.和我的利益相比,先考虑一下对方的利益吧。
내가 하나를 손해 보고 상대방에게 하나를 더 주면我受一个损失,多给对方一个的话,
결국 내게는 두 개가 돌아오게 되어 있습니다.结果我会收回两个。
이런 생각으로 살면 세상은 훨씬 아름다워집니다.怀抱着这样的想法去生活的话,世界会变得更加美丽。
【相关语法】
1. -(으)면
连接词尾,接在动词、形容词词干或“이다”动词词干后。表示假设,相当于汉语的“如果”。
例句:
돈이 생기면 그것으로 뭘 하겠어요?如果有钱了,你会用它做什么?2. -에게
用于活动体体词后,主要表示间接宾语。表示行动的间接对象。
例句:
나는 동생에게 칙을 사다 주었다.我给弟弟买了书。更多韩语美句请戳>>
本翻译为常识网原创,禁止转载。
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
文章作者
谁跌撞了年少。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升