常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

中韩对照阅读:垃圾问题优质

次浏览 | 2021.10.12 23:00:13 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐
쓰레기가 심각한 문제를 받아들여지기 시작한 것은 그리오래 되지 않았다.

  에전에는 우리를 감싸 주고 있는 저연이 쓰레기들을 다 홉수해주었다.

  예컨대,우리가 냇가에서 빨래를 하더라도 자연의 자정 능력에 의해 물이 깨끗해지고 인분이나 우리가 먹다 남긴 음식 쓰레게 등은 퇴비를 거쳐 자연으로 돌아갔다.

  그런데 산업화가 진행되면서 자연이 스스로 정화할수 없을 만큼의 수많은 쓰레기들이 생겨났다.

  사람들은 전전 더 많아지고,그만큼 버리는 쓰레기의 양도 늘어났다.

  우리가 지나치게 많이 먹으면 배탈이 나듯 자연도 너무 많은 쓰레기를 소화하려다 탈이 난 것이다.

  그것이 바로 환경오염이다.우리가 버린 쓰레기들이 대기오염,수질오염,토양오염 등심각한 환경 문제를 일으킨 것이다.

  译文:

  近来,人们才开始把垃圾问题作为一个严重问题来对待。

  以前我们周围的自然界吸收了一切垃圾,例如,就算我们在溪边洗衣服,自然界的自净能力也能使水自然的变干净,人粪和我们吃剩下的食物经过堆肥过程又重新返回到自然界。

  然而随着工业社会的发展,产生了许多仅靠自然界的能力所无法吸收的垃圾。

  人越来越多与此同时产生的垃圾也越来越多。

  就像我们吃得过多会拉肚子一样,自然界想消化更多的垃圾反而出现了拉肚子现象。

  这就是环境污染。

  我们扔掉的垃圾引起了大气污染,水污染,土壤污染等严重的环境问题。


扫扫上方二维码邀请您进안녕 --韩语交流社
收到个赞
韩语阅读学习资料:爱情是关心的表现
常识网为您提供韩语阅读学习资料:爱情是关心的表现资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
中韩对照阅读:垃圾问题
常识网为您提供中韩对照阅读:垃圾问题资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语名言警语二十五句汇总
常识网为您提供韩语名言警语二十五句汇总资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
用韩语传桑梓之情—杭州篇
常识网为您提供用韩语传桑梓之情—杭州篇资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
用韩语传桑梓之情—重庆篇
常识网为您提供用韩语传桑梓之情—重庆篇资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
双语阅读:妈妈以为这样也可以
常识网为您提供双语阅读:妈妈以为这样也可以资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
懒人学包粽子 简易粽子一招搞定
常识网为您提供懒人学包粽子 简易粽子一招搞定资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
用韩语传桑梓之情—哈尔滨篇
常识网为您提供用韩语传桑梓之情—哈尔滨篇资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语的语系和历史了解
常识网为您提供韩语的语系和历史了解资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩国人为何比中国人看重传统节日
常识网为您提供韩国人为何比中国人看重传统节日资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840

微信扫码听课