常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:只要你回头来抚慰我的悲啼 — 杂诗优质

次浏览 | 2020.06.10 15:28:16 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

조심스런 아낙이 둥우리에서 빠져나간 닭을 잡으려고 뛰어가면서 어린애를 내려놓고, 잃으면 안 될세라.看呀,像一个小心翼翼的主妇,跑着去追撵一只逃走的母鸡,把孩子扔下,拚命快跑,要抓住那个她急着要得回来的东西;

닭을 따라 천방지축 달리니 버림받은 아이는 엄마 뒤를 따라가며 엄마를 붙잡으려 울부짖는데, 엄마는 오직 바로 코 앞에서 달아나는 닭을 쫓을 뿐 불쌍한 아이의 속상함은 아랑곳 않듯이 너는 네게서 달아나는 것을 따라 달리고 너의 어린애 나는 멀리서 너를 쫓는다.被扔下的孩子紧跟在她后头,哭哭啼啼要赶上她,而她只管望前一直追撵,一步也不停留,不顾她那可怜的小孩的不满:同样,你追那个逃避你的家伙,而我(你的孩子)却在后头追你;

그러나 네 원하는 것을 붙잡으면 내게로 돌아와 엄마 노릇을 해 다오. 날 안아 주고 사랑해 다오. 나는 네 '소원'을 이루기를 기도하리라. 네가 돌아와서 내 요란한 울음을 멈춰 준다면.你若赶上了希望,请回头照顾我,尽妈妈的本分,轻轻吻我,很和气。只要你回头来抚慰我的悲啼,我就会祷告神让你从心所欲。

 词 汇 学 习

울부짖다:哭喊 ,哭叫 。

늑대가 숲에서 끊임없이 울부짖는다.野狼在森林里不停地惨嚎。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1