常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:爱情与友谊 — 杂诗优质

次浏览 | 2019.01.31 08:12:11 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

사랑과 우정爱情与友谊

사랑이란 들장미와 같다. 우정은 호랑가시나무와 같고.爱情就像野玫瑰丛,友谊就像冬青树,

들장미가 피어날때, 호랑가시나무는 어둡다. 하지만 어느것이 더 항상 피어있는가?玫瑰丛绽放时冬青黯然无光,但哪个绽放更长久?

들장미는 봄이오면 달콤하다. 그의 여름 꽃은 향내로 공기를 채운다.春天里的野玫瑰丛是甜蜜的,夏天里绽放的野玫瑰散发着芬芳;

그럼에도 겨울이 다시 올때까지 그리고 누가 들장미를 예쁘다 부르리.但请寒冬再次来临,又有谁会认为野玫瑰依旧芬芳?

그러면 우스꽝스런 들장미 화환을 지금 비웃으라.그리고당신을 호랑가시나무의 화환으로 치장하라.现在鄙视可笑的玫瑰花环,用冬青的光辉来点缀您,

12 월이 당신의 눈썹을 시들게 할때 그는 아마도 아직까지 당신의 화환을 푸르게 남기리라.尽管隆冬腊月使您心怀沮丧,却留下您花环的绿色。

 词 汇 学 习

우스꽝스럽다:滑稽。好笑。可笑。

그의 얼굴 표정은 늘 무던하면서도 어수룩하고 우스꽝스럽다.他脸上总是那么一副憨傻可笑的模样。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1