常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:林语堂与妻相处之道 - 散文优质

次浏览 | 2019.01.31 08:12:00 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

린위탕의 아내와 함께 살아가는 지혜林语堂与妻相处之道

유머의 대가 린위탕은 아내의 환심을 사기 위해 늘 의자에 앉아 담뱃대를 빨며 조용히 아내가 하는 말을 듣곤 했다.幽默大师林语堂为博得太太的欢心,经常坐在椅子里,抽着烟斗,静静地听太太说话。

만약 아내가 화가 나 있으면 그는 한마디도 하지 않았다.如果太太在生气,他便一句话也不说。

그의 비결은 말을 적게 하는 것이 말을 많이 하는 것보다 낫다는 것이다.他的绝招是:少说一句,比多说一句好。

그는 부부싸움은 의견 차이에 불과하며 화가 난 상태에서 말을 많이 하는 것은 다 쓸데없는 것으로 여겼다.他认为,夫妻吵嘴,无非是意见不同,在气头上,多说一句都是废话。

그는 유머를 적절히 사용하여 ‘음양의 조화’를 이루었다. 그는 ‘음양’에 대해 설명하기를 “아내가 즐거울 때는 아내가 하자는 대로 따르고, 아내가 화가 났을 때는 아내에게 양보하는 것이다” 라고 하였다.大师善用幽默来“调和阴阳”,对于“阴阳”,他解释为:“太太高兴时,你顺着她;太太生气时,你让着她。”

아내 랴오췌이펑 여사는 남들이 자신에게 살쪘다는 말을 가장 싫어했고, 남들이 자신의 오똑한 코를 칭찬하는 것을 가장 좋아하였다.妻子廖翠凤女士最忌讳别人说她胖,最喜欢别人称赞她又尖又挺的鼻子。

그래서 린위탕은 아내의 심기가 불편할 때마다 그녀의 코를 잡아주었고, 그러면 아내는 이내 웃기 시작하였다.所以,每逢太太不开心时,林语堂就去捏她的鼻子,太太自然就会笑起来。

가끔 린위탕은 식사 후에 설거지를 돕곤 했다. 아내는 주방에 있는 남편의 서툰 모습이나 그릇 깨지는 소리에 놀라기도 하고 걱정스럽기도 했지만, 그의 성의를 생각해서 그가 ‘실력을 발휘’하도록 내버려두었다.有时,大师会在饭后帮忙洗碗碟,不过,太太对丈夫在厨房里的笨手笨脚,以及打碎碗碟的声音,既惊又怕,但念及丈夫的心意,就任由他“表演”。

린위탕은 여자가 외모를 가꾸는 것에 대해서 조금도 인색하게 굴지 않았다. 그는 아내가 신발에 대해서 관심이 많다는 것을 알고 있었기 때문에 신발가게를 지날 때마다 아내를 부추겨 들어가 사게 만들고 자신은 그동안 아이를 데리고 시간을 보내주었다.大师对女人爱穿着打扮的方面,表现得毫不吝啬。他知道太太讲究穿鞋,每次经过鞋店,总是鼓励太太进去选购,自己则带孩子打发时间。

린위탕은 일찍이 “오직 고생 속에서 즐거움을 누렸던 추억이 가장 달콤한 추억이다” 라고 말하였다.大师曾说:“只有苦中作乐的回忆,才是最甜蜜的回忆。”

그들 부부는 설령 영화 한 편 보러 갈 돈이 없을 정도로 가난했더라도, 도서관에 가서 책 한 무더기를 빌려다가 등잔불을 지키며 맞 앉아 밤새워 독서하는 즐거움만큼은 변함이 없었을 것이다.他们即使穷得没有钱去看一场电影,也要去图书馆借回一摞书,两人守着一盏灯相对夜读,其乐不改。

린탕위는 가난은 결코 ‘고생’과 등호 관계가 아니라고 말했다.所以大师亦说,穷并不等于“苦”。

소위 ‘가난한 부부에게는 모든 일이 슬픔이다’ 라는 세상의 논리는 그에 의해 완전히 뒤집어졌다.世俗所谓的“贫穷夫妻百事哀”的逻辑,完全被他推翻了。

 词 汇 学 习

등잔불:灯火。

기름이 다해 가는지 등잔불은 서서히 꺼져가고 있었다.油烧完了, 灯火正在渐渐地熄灭。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1