常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

韩国文学广场:谁欲狩猎 — 杂诗优质

次浏览 | 2018.12.08 08:12:47 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

사냥 하려고 하는 자는 누구나, 암사슴이 어디 있는지 난 알지, 그러나 난, 아아, 더 이상 쫓지 않으리. 부질없는 수고로 나는 너무 지쳐 가장 멀리 뒤쳐진 사람 중 하나가 되었네.不管是谁欲狩猎的,我知道哪里有只雌鹿,但至于我,哎呀,可能不会再去猎了。无谓的努力已经让我极度厌烦,我是他们当中走得最远的,然而也许我并没有厌倦的想法。

내 지친 마음은 결단코 사슴에 끌리지 않지만 사슴이 앞에서 달아날 때 난 숨을 헐떡이며 따라가네. 그러니 난 이제 그만두어야지, 마치 그물로 바람을 잡으려는 것 같으니.猎到这只鹿,但是她却在昏厥前逃离了我的追踪。于是我停止了追捕,因我欲在网中抓紧一丝气息。

사슴 사냥이란 내게는 물론 누구에게나 부질없는 시간 낭비다. 그리고 사슴의 고운 목둘레엔 또렷한 글자가 금강석으로 새겨져 있다.也许是再次徒劳,浪费时间,谁想要猎她,我来驱走疑问,刻着清晰的字母的菱形墓碑,刻有一句,,她那美丽的颈部迂回环绕:

"난 시저 의 것이니 손대지 마세요, 온순한 것 같지만 붙잡기엔 너무 거칠어요."别碰我,因为我是凯撒的人。尽管我看似温顺,却是野性难驯。

 词 汇 学 习

시저:凯撒。

줄리어스 시저는 기원전 50년에 갈리아를 정복하였다.凯撒在西元前五十年时征服高卢。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为常识网原创,禁止转载。

收到个赞
韩语阅读学习:论语30句
常识网为您提供韩语阅读学习:论语30句资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:情人节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:情人节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱
常识网为您提供韩语阅读学习:如何将大象装进冰箱资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:生病了
常识网为您提供韩语阅读学习:生病了资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋
常识网为您提供韩语阅读学习:신발 한 짝一只鞋资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:牧师遭到殴打
常识网为您提供韩语阅读学习:牧师遭到殴打资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:永远的礼物
常识网为您提供韩语阅读学习:永远的礼物资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:狮子和乌龟
常识网为您提供韩语阅读学习:狮子和乌龟资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!
韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版
常识网为您提供韩语阅读学习:国际三八妇女节的由来韩文版资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗
常识网为您提供韩语阅读学习:韩国清明节的食物及风俗资料,另提供,韩语考试模拟试题,韩语考试历年真题等相关韩语考试辅导资料免费下载!...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840 备案号:湘ICP备2022002102号-1