最佳经验
本文由作者推荐
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么近来被赋予了新含义的“中央空调”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
中央空调
释义
:网络流行词,是指和很多女性暧昧的男性(많은 여자들이랑 애매한 관계를 유지하고 있는남자)。这类人群对身边所有女性温柔体贴(주변의 모든 여성들에게 친절하고 자상한다.)。通常这类人群特征为有很多的女性朋友,但基本上没有女朋友。
韩语翻译参考如下:
直译为:중앙에어컨
예: 중앙에어컨같은 남자친구가 정말 최악이다.例子:中央空调一样的男朋友是最糟糕的。
小编语:
除了披着类似暖男的外皮,这类男性在小编看来其实和风流浪子(카사노바),花心大萝卜(바람둥이)之类的没有什么差别。
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
以上就是“中央空调”用韩语怎么说,若想学更多韩语的小伙伴,可以扫描下方二维码,里面有很多免费的韩语知识,供你学习噢^^
文章作者
单身是幸福灬
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升