最佳经验
本文由作者推荐
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“gwps”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
gwps
释义:饭圈用语。gwps就是“关我屁事”的拼音首字母缩写。
韩语翻译参考如下:
1. 나랑 무슨 상관이냐 ?
예: 나랑 무슨 상관이냐? 날 연루시키지 마.例子:gwps。别把我扯进去。2. 나랑 아무 상관도 없다.
예: 나랑 아무 상관도 없다. 그녀가 시집간 후에 잘 살든 잘 살지 않든 걔 일이지. 例子:gwps。她嫁人后不管过得好不好都是她自己的事。연루시키다 【动词】牵连,连累,拖累
1.다른 사람을 연루시키다.
连累他人。
2.가족에게까지 연루시키다.
累及家人。
시집가다【动词】出嫁 ,嫁给 ,过门
1.외지로 시집가다.
嫁到外地。
2.멀리 해외로 시집가다.
远嫁海外。
상관【名词】 有关 ,相关
1.이 일은 나와는 상관이 없습니다.
这事跟我没有关系。
2. 그 사건은 밀접하게 상관되어 있다.
与那事件密切相关。
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
点击查看更多此系列文章>>
本内容为常识网原创,严禁转载。
文章作者
不要和陌生人说话。
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升