最佳经验
本文由作者推荐
常用来表示日子的词语“날”和“일”解析
在学习韩语词汇的时候,有一些词常常会被大家所忽略,但在口语表达中,它又属于高频词汇,经常会用到。比如表示“日子”这一意思的词语,可能很多人对它的概念都比较模糊,因为可以表达这个意思的词语实在是太多了,而且这个概念又是比较抽象的,所以理解起来会有点困难。对此,下面就为大家介绍两个非常常用、有“日子”之意的词汇。
对于“날”和“일”这两个词相信大家都不陌生,它们都可以用来表示日子。不过因为表面意思比较抽象,所以大家必须要深入了解一下它们所使用的场合以及具体的涵盖范围。
从词语构成上来讲,前者是韩语里的一个固有词汇,而后者是由汉字演变而来的。因此,在意思表达的严谨性方面,后者要强于前者,尤其是在很多书面、公开正式的场合中是比较常用的。
另外,大家可以看一下它们的中文含义。前者更倾向于表达白天,也就是从早晨太阳升起到傍晚太阳落下的这一段时间。而后者更侧重于表达的是整整一天,也就是二十四个小时。
最后,如果想要与其它词语搭配使用,前者既可以和韩语的固有词汇连接在一起使用,也可以和一些汉字演变来的词语搭配使用。而后者大家就要注意了,它只能和汉语词汇一起搭配使用。
收到个赞
在学习韩语词汇的时候,有一些词常常会被大家所忽略,但在口语表达中,它又属于高频词汇,经常会用到。比如表示“日子”这一意思的词语,可能很多人对它的概念都比较模糊,因为可以表达这个意思的词语实在是太多了,而且这个概念又是比较抽象的,所以理解起来会有点困难。对此,下面就为大家介绍两个非常常用、有“日子”之意的词汇。
对于“날”和“일”这两个词相信大家都不陌生,它们都可以用来表示日子。不过因为表面意思比较抽象,所以大家必须要深入了解一下它们所使用的场合以及具体的涵盖范围。
从词语构成上来讲,前者是韩语里的一个固有词汇,而后者是由汉字演变而来的。因此,在意思表达的严谨性方面,后者要强于前者,尤其是在很多书面、公开正式的场合中是比较常用的。
另外,大家可以看一下它们的中文含义。前者更倾向于表达白天,也就是从早晨太阳升起到傍晚太阳落下的这一段时间。而后者更侧重于表达的是整整一天,也就是二十四个小时。
最后,如果想要与其它词语搭配使用,前者既可以和韩语的固有词汇连接在一起使用,也可以和一些汉字演变来的词语搭配使用。而后者大家就要注意了,它只能和汉语词汇一起搭配使用。
文章作者
缺1份矜持ゝ
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升