最佳经验
本文由作者推荐
表示数量估计的同义词“가량”和“쯤”辨析
在韩语的词汇和语法知识里,“가량”和“쯤”这两个词都可以用来表示对数量的估计、预算或推测。从字面意思上看,这两个词并没有什么差别,所以很多学习者在使用时就会出现混淆的情况。下面就介绍一下这两个词语的区别和用法。
首先,二者都可以作为副词来使用,表示数量的多少或大小,不过都不是一个确切的数字,而是一个大概范围。因此,在实际运用时,这两个词语都可以表达出推测的语气来。
其次,在具体意思方面,前者更侧重于对数量的推测,而后者则更倾向于对数量所能达到规模程度的估计。比如“这次参与比赛的人数大概有七百人”和“这次参加比赛的人数大概可以将整个体育场坐满”这两句话,都是对人数的一种推测。但前一句话更适合使用第一个词来形容,而后一句话则更适合使用第二个词来形容。同时,从这两个例句里还体现出了二者的一个不同之处,那就是前者必须要与表示数量的数字一起使用,而后者则不必如此。
最后,这两个词语所表达的对数字的估计都是比较口语化的,概念相对模糊,表达不够严谨。所以在很多比较公开正式的场合以及书面情况中是比较少出现的,大家在使用时一定要注意。
收到个赞
在韩语的词汇和语法知识里,“가량”和“쯤”这两个词都可以用来表示对数量的估计、预算或推测。从字面意思上看,这两个词并没有什么差别,所以很多学习者在使用时就会出现混淆的情况。下面就介绍一下这两个词语的区别和用法。
首先,二者都可以作为副词来使用,表示数量的多少或大小,不过都不是一个确切的数字,而是一个大概范围。因此,在实际运用时,这两个词语都可以表达出推测的语气来。
其次,在具体意思方面,前者更侧重于对数量的推测,而后者则更倾向于对数量所能达到规模程度的估计。比如“这次参与比赛的人数大概有七百人”和“这次参加比赛的人数大概可以将整个体育场坐满”这两句话,都是对人数的一种推测。但前一句话更适合使用第一个词来形容,而后一句话则更适合使用第二个词来形容。同时,从这两个例句里还体现出了二者的一个不同之处,那就是前者必须要与表示数量的数字一起使用,而后者则不必如此。
最后,这两个词语所表达的对数字的估计都是比较口语化的,概念相对模糊,表达不够严谨。所以在很多比较公开正式的场合以及书面情况中是比较少出现的,大家在使用时一定要注意。
文章作者
空洞的銷魂
还没有个性签名哟
点击排行
- 2 上升
- 3 上升
- 4 上升
- 5 上升
- 6 上升
- 7 上升
- 8 上升
- 9 上升
- 10 上升