常识网经验知识百科全书!
你好!请登录
登录

同一词语的多种用法(四)优质

次浏览 | 2019.12.02 19:38:45 更新
来源 :常识网
最佳经验
本文由作者推荐

第7讲: 同一词语的多种用法(四)

四、「まで」的类型和用法
   关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。
   1,补格助词
    ① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
     时间终点:「9時まで勉強します。」                   “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”
     空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」
                “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”
     使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。
    ②「まで」和「までに」的区別
        a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:
       「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”
          「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”
         这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。
        b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“…之前”。如:
       「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”
          「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”
         这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。
    在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。
   ③「いつまでも」原意为:“到什么时候都…”可看作副词,译为:“永远”;
     「どこまでも」原意为:“到任何地方都…”可看作副词,译为:“到底”;       「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。

   2,副助词
     副助词「まで」表示的内容有:
     ①表示“甚至…”,“连…”。和「さえ」的用法类似。          「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」
         “小孩子打架连大人都出来了。”
       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」
        “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”
     由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。
     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。
      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”
      「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”
五、「か」的类型和用法
     「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。
   1,疑问助词
      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。
       「今日は暑いですか。」
       「今日は暑いか。」
       「今日は暑いでしょうか。」
    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。
    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:
      「あの人は学生ではありません。」
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。
      「あの人は学生ではありませんか。」           “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。
    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」
          “今天你来得不早呀。”
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。
   2,副助词
   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。
     「誰かいますか。」
       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”
     「何か勉強していますか。」
      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”
     「何処かへ行きたい。」
       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”
    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:
    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”
    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”
   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
    「風邪を引いたのか、寒気がする。」
     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”       「気のせいか、顔色が悪いように見える。」
     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”
    「会議はもう終わったかもしれない。」
      “也许会议已经开完了。”
     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」
     “午后的会议,小王或者小李参加。”
    「食うか食われるかの時が来た。」
     “已经到了你死我活的时候了。”
    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”
    「行けるかどうか、後で返事します。」
     “是否能去,过后再给你回话。”
    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。
   ④ 「…か…かに」是个惯用形,可译为“刚要做…的时候,”
      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」
      “刚要出家门,电话打来了。”
    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。

收到个赞
头等舱用日语怎么说
常识网单词库提供头等舱日语怎么说、头等舱用日语怎么说、头等舱用日语怎么说、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网站...
动物用日语怎么说
常识网单词库提供动物日语怎么说、动物用日语怎么说、动物用日语怎么说、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网站...
存储器的日语意思
常识网单词库提供存储器日语怎么说、存储器用日语怎么说、存储器的日语意思、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网站...
奶油色中文翻译日文及发音
常识网单词库提供奶油色日语怎么说、奶油色用日语怎么说、奶油色中文翻译日文及发音、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网...
奶油日语怎么说
常识网单词库提供奶油日语怎么说、奶油用日语怎么说、奶油日语怎么说、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网站...
大洋洲日语怎么说
常识网单词库提供大洋洲日语怎么说、大洋洲用日语怎么说、大洋洲日语怎么说、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网站...
大米中文翻译日文及发音
常识网单词库提供大米日语怎么说、大米用日语怎么说、大米中文翻译日文及发音、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网站...
天津的日语怎么说及发音
常识网单词库提供天津日语怎么说、天津用日语怎么说、天津的日语怎么说及发音、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网站...
大海中文翻译日文及发音
常识网单词库提供大海日语怎么说、大海用日语怎么说、大海中文翻译日文及发音、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网站...
太阳镜的日语怎么说及发音
常识网单词库提供太阳镜日语怎么说、太阳镜用日语怎么说、太阳镜的日语怎么说及发音、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最专业的在线中文翻译日文网...
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:常识网所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©2016-2019 www.changshiwang.com All Right Reserved 管理员联系QQ:2899223840

微信扫码听课